语言/现地汉语研究

一点点의 방언 이까까

송화강 2013. 4. 11. 18:50

2013.4.9일(화)

 

오늘은 한부류의 40대쯤의 강소성 화이안(江苏省淮安)에서 온 아주머니들을 만났다.

대화중에 나보고 중국어를 잘 한다고 하기에 아닙니다.

그저 조금 할 수있을 뿐입니다(我会说一点点中国话)라고 하자 " 一点点“은 자기네 지방 방언으로는

"이까까"라고 한다고 하면서 까르르 웃음바다를 이루는 것이었다.

 

이까까!

 

나는 즉시 이 "이까까"의 분포 지역 조사에 착수했다.화이안보다 남쪽에 위치한 강소성 양주(江苏省扬州)에서 온 한 40대쯤의  건축업을 한다는 청년에게 확인한 결과 양주에서는 이 말이 통용된다고 한다.

바로 연운항(连云港) 지역에서 온 사람들에게 복수로 확인한 결과 이곳에서도 보편적으로 사용된다고 한다.

 

바로 이어서 강소성 서주(江苏省徐州)지역의 사람에게 확인한 결과 이곳에서도 사용되고 있었다.

바로 산동성 제녕(山东省济宁)에서 온 고교생쯤 되는 아가씨에게 물은 결과 "이까까"를 알고 있었다.이곳의 시골에가면 사용한다고 한다.

 

바로 요령성 영구(辽宁省营口)에서 온 43세의 여성에게 확인 한 결과 이곳에서는 사용되지 않는 언어라고 한다.

 

중국에서는 이러한 방언의 단어들이 많은데 이러한 방언은 글씨로 표기가 되지 않는(写不出来) 말들이라고 한다.

결국 이 ”이까까“라는 방언 단어는 강소성 전역과 산동성 서부 일부에서까지 사용됨을 확인하게 됐다.강소성의 면적은 10만 2600 평방킬로미터로써 10만 210평방킬로미터인 우리나라의 면적과 거의 같다.

 

이러한 단어 "이까까"를 굳이 한자로 표기 한다면 "一嘎嘎“로 표기하게 된다고 한다.

 

我会说一点点汉语

我会说一嘎嘎汉语

 

오늘은 이것을 공부한 날이었다.