인터넷에는 구제 청바지를 비롯
구제 명품가방등
수많은 "구제"란 용어가 넘쳐난다.
그래서 좀더 검색하다보면 젊은이들이 구제가 무슨 뜻입니까.라는 질문에 이어
그 아래에 이어지는 "해답"들도 (한결같이 오래된 물건 OR "헌 옷/헌 가방)
즉 "구제"를 舊製에 연상되어 답을 올리고 있다.
한글 전용과 컴퓨타 문화 ....................
이제 이러한 한글 신문맹 세대화로 인한 그 결과는 참으로 암담하다.
대한 민국의 國語의 앞날이 암담하다는 예기이다.
암담한 국어의 앞길.
뭘요.
영어 쓰면 되지 뭘!
한다면 한 참 멀었다. 영어 ? 영어가 그리 쉽던가.지금까지 ..............
각 민족에게는 "얼"이라는 것이 있으며 곧 민족마다의 DNA가 있다.
설명은 생략한다.
국어 공부는 민족의 얼을 위해서도 어찌 소홀히 할 수가 있을까!
이왕 말이 나온김에 안중근 열사의 일본제작 영상을 한번 보고 넘어 가자.
일본에서 제작된 일본인이 본 안중근의 본 모습
한글 전용은 어차피 잘못 낀 첫 단추이다.
의학 전문서적,건축 설계,법률 서적,..........음악/미술 서적...어느 것하나 못읽어낸다.
누가 무어라 해도 한국어는 한자를 모르면 "半盲"의 신세를 벗어나지 못한다.
한자와 한글을 같이 배워야 "한국어"를 공부하는 것이 되는 것이다.
"半盲"의 신세를
久製 청바지
久製 명품 가방
이렇게 되는 것이다.
"久"字는 "오랠구"이지만 수명이 긴의 뜻도 갖고있다.
따라서 구제 청바지는 --질긴 청바지란 뜻이 되겠다.
久製 명품 가방 이란
오랫동안 사용이 가능한 명품 가방이 될 것이다.
아울러 Vintage는 "연대가 오래된"의 뜻이어서 Old...의미가 되어 "舊" 字가 된다.
牛仔裤는 청바지이다.久製는 오래가는 Durable 또는 Sturdy뜻이 되겠다.
久製(구제:오래 가는 )牛仔裤(청바지:Jeans)인 것이다.
영어로는 Jeans가 된다.
영어로 말하면 금방 귀가 종긋하면서 어감이 살아 나올 것이다.
이제는 구제 청바지의 또는 구제 명품의 구제을 헌바지 헌 명품으로 예기하는 사람 없겠지?
Sturdy jeans<질긴 청바지>
이제는 Old jeans<낡은 청바지>와 혼돈하지 않겠지?
일본어로는 ジーンズ(Jeans)가 된다.
ブルージーンズ(Blue jeans)
일본어는 jeans의 음역이다.
위키피디아 사전에서 "Jeans"를 검색해 보자.
Jeans are pants made from denim or dungaree cloth. Often the term "jeans" refers to a particular style of pants, called "blue jeans" and invented by Jacob Davis and Levi Strauss in 1873. Starting in the 1950s, jeans, originally designed for cowboys, became popular among teenagers
'文件储藏处 > 方言,语源' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 표준 중국어(中國語)와 그외 방언들 (0) | 2014.01.05 |
---|---|
拼音的故事(上下) (0) | 2012.12.12 |
通古斯语 (0) | 2012.11.08 |
俄罗斯民族、族群(按语言系属分类) (0) | 2012.07.18 |
Negidal language (0) | 2012.07.18 |